한★일 기초속성2(한인2시간+일본인1시간)

7월 등록시 위 베어 베어스 만년 다이어리 증정

  • 수강대상 매일 집중적으로 3시간씩 학습하는 과정이므로 유학이나, 취업으로 인한 자격증 취득을 위해 빠르게 속성으로 기초과정을 마스터.
  • 수강기간 1,2단계 총 2개월
  • 강의목표 히라가나부터 시작해서- 회사에서 쓰이는 기초 비즈니스일본어까지. 단 두 달 만에 문법+회화까지 마스터.
  • 강의특징 매일 3시간의 본 수업과 1시간의 스터디로 학원에서 예습,복습,숙제까지 하고가는 초밀착 기초수업!
한★일 기초속성2
시간표 생성중 입니다. 잠시만 기다려주세요.

관련영상

영상목록

강의 정보

강의 소개







.

강사 정보

일본인강사(JN)
  • 개설 강의 1 건
  • SNS
  • 기본약력
최인정
종로 일본유학준비 EJU/ EJU종로
  • 개설 강의 1 건
  • SNS
    YBM EJU 종로
  • 기본약력 -동국대학교 법학과 졸업
    -와세다대학교 법학대학원 형법전공 과목이수
    -세죠대학교 법과대학원 형법전공 졸업 석사취득
박서연
종로 기초일본어/초스피드일본어
  • 개설 강의 1 건
  • SNS
  • 기본약력 -京都外国語大学 日本語학과 학사 졸업
    -고려대학교 교육대학원 일본어교육 석사 졸업
    -リノホテル京都 숙박부 및 해외영업(한국) 담당
    -일본어교원양성자격증 소지
    -중등교사 2급 정교사자격증 소지
    -사법통역사 일본어 자격증 소지
채수미
종로 기초일본어/초스피드일본어
  • 개설 강의 1 건
  • SNS
  • 기본약력 -성신여대 독어독문학과 졸업
    -일본 아크아카데미 어학원 졸업
    -일본 외국어전문학교에서 한일통역번역학과졸업

교재 정보

  • 교재명 open 일본어 2
  • 출판사 동양북스
  • 주요내용
  • 교재명 두권으로 끝내는 일본어뱅크 다이스키 하
  • 출판사 동양북스
  • 주요내용 두권으로 끝내는 일본어뱅크 다이스키 하 정가 15,000원 일본어 학습자를 위한 『두 권으로 끝내는 일본어뱅크 다이스키』 하권. 글자부터 말하기ㆍ듣기ㆍ읽기ㆍ쓰기까지 일본어를 차근차근 배워나가도록 구성한 초보자용 교재다. 귀여운 일러스트와 아기자기한 디자인을 실어 공부하는 지루함을 덜었다. 회화나 문법뿐 아니라, 초보자가 배우기 어려운 독해, 작문, 그리고 한자도 공부할 수 있다.

수강 후기

( 11건 )
  • 결과는 중요한 지점입니다. 그리고 그것을 위해 달려가는 것 또한 중요한 지점이라고 사회생활 내에서 배웠습니다. 저 또한 그렇게 생각하고 교육을 받아온 사람입니다. 하지만 때로 결과를 생각하지 않고 그 자체로 즐기게 되고 그러다 잘하게 된다면 정말로 좋은 일 아닐까하는 것을 가끔씩 꿈 꿔본 적이 있었습니다. 하지만 한동안 그러한 경험은 크게 한 적은 없었습니다. 아마도 그러한 경험은 어린 시절에 한번 제가 하는 일에서 느껴본 적이 있고 그 이후로는 없었던 것 같습니다. 하지만 이번 수업을 통해 결과뿐만 아니라 그 자체로도 재미가 있구나 되어 이렇게 후기를 적게 되었습니다 처음에는 일본어를 배우는 것에 대해서 많은 두려움이 있었습니다. 그리고 그렇게 크게 목표점을 가지고 일본어를 선택하지 않고 일본어자격증이라는 것이 들은 적이 있어서 조금 배워서 시험을 볼 수 있지 않을 까하는 아주 막연한 생각으로 이 수업을 시작 하였습니다. 그래서 서연선생님을 처음 뵈었을 때 [왜 일본어를 배우시게 되었나요?] 라는 질문에 저는 바로 대답을 하지 못했습니다. 무엇보다 저는 고등학교 / 대학교 / 사회생활을 통틀어 일본어를 배워 본 적이 없고 또한 접할 기회가 그렇게 많지 않는 직종에 있는 사람입니다. 또한 지금은 취업에 있어서 플러스 요인을 하나 만들면 좋을 것 같다는 생각과 아마도 이번에 배우지 않는다면 평생 동안 일본어공부를 할 이유를 찾지 못하고 넘길 것 같아서 큰 목표 없이 그리고 생각 없이 수업을 시작한 것 같습니다. 같은 수업을 들으시는 분들처럼 여행을 가서 일본어를 하고 싶다거나, 일본에서 일을 하는데 당장 필요하다거나, 일본 학교에 진학을 생각하는 그러한 목표의식은 없었습니다. 그렇게 목표의식은 없는 것은 곧 두려움으로 그리고 그냥 이번 달 수강료를 냈으니 흔히 말해서 돈이 아까운 마음에 [이번 달 만]이라는 마음으로 듣게 되었습니다. 하지만 지금은 조금은 달라졌습니다. 언어라는 것은 어찌 보면 그 나라의 문화와 생각을 같이 배우는 것과 같다는 것을 수업 중에 배우게 되었고 이것은 즐거움으로 찾아오게 되었습니다. 단지 배움이 아닌 흥미와 재미를 갖게 된다는 것, 이것은 아마도 서연선생님과 오오타케 선생님의 수업을 듣고 더욱 굳어지게 된 거 같습니다. 이 수업은 저에게 있어서 단지 학원 수업이 아닌 일본어라는 것을 재미있고 쉽고 그리고 무엇보다 지금까지 들었던 일본어언어를 정리할 수 있는 좋은 계기 인거 같습니다. [서연 先生の授業] 서연 선생님의 수업은 저에게 있어서 언제나 새로움을 배우는 시간이었습니다. 처음 수업이 시작을 한 것은 히라가나 / 카타카나 수업이었습니다. 문자를 외우는데 있어서 외우는 것은 필수 가결이기에 처음에는 저는 머리가 쥐가 난다는 느낌을 일생을 살면서 처음 받았습니다. 하지만 수업은 언제인가 쥐가 난 머리에 스트레칭을 해주는 것 같이 되었고 수업이 진행 될수록 조금씩 근육이 되고 살이 되게 해주었습니다. 시간이 지나서 익숙 해지는 것도 있을 수 있지만 이 수업은 그러한 것과 다른 것이었습니다. 그냥 쥐가 난체로 외우기만을 반복하게 된다면 아마도 그것은 살이되고 근육이 되는것이 아닌 또 다른 고통을 줄 수 도 있지만 이 수업은 언제난 편안하게 저에게 조금씩 스트레칭 부터 익숙해 질 수 있게 도와주셨습니다. 서연 선생님의 수업은 속도감은 있지만 한 스텝, 한 스텝 그리고 이해하기 쉽게 설명해주셨습니다. 그래서 언제나 제가 이해를 하고 생각할 시간이 있게 되어 다시금 혼자 공부하는데 있어서 한번더 생각을 가지게 되어 너무나도 편하게 느끼게 되었습니다. 어떻게 본다면 다른 나라의 언어를 배우는 것은 매우 어려운 일이라고 생각을 합니다. 그 어려운 일을 이해하기 쉽게 설명하는 것은 정말로 어려운 일이라고 생각을 합니다. 하지만 서연선생님은 때로 이해가 안 될 것 같은 부분은 유연한 하게 설명해주시고 때로는 중요한 부분은 콕 집어서 한 번 더 이야기 해주셨습니다. 그렇게 배우게 되다보니 정말로 새로운 공부를 배우는 재미를 느낄 수 밖에 없었습니다. 저는 2달 동안 저는 새로운 문법을 배우고 그것을 익히는 것이 어려울 것이라고 처음에 생각을 했습니다. 하지만 지금은 선생님의 수업 덕분에 자연스럽게 익히게 된 것 같아서 일본어를 배우는 것 자체에 즐거움을 가지게 되었습니다. 배운 것을 되새기고 외우는 것은 생각만으로 머리가 아픈 것이라고 저는 생각을 합니다. 무엇보다 체감하는 것이 중요하는 것이라고 생각을 하는데 서연 선생님의 수업은 언제나 자연스럽게 익숙해지는 것과 같아서 정말로 새로운 경험이었습니다. 이것은 마치 새로운 옷을 입는 것과 같은 느낌의 수업이다 보니 언제나 저에게 새로운 경험이었습니다. 저는 일본어를 체계적으로 공부를 한 적이 없습니다. 그러다보니 새로운 언어를 배우는데 큰 어려움이 있을 것이고 또한 일본어의 경우 고등학교 때 제2외국어 또는 대학교 필수 교양수업처럼 배운 사람도 다시금 배울 때 매우 어려운 언어라고 이야기를 해주었습니다. 그래서 저는 그러한 두려움이 많았습니다. 단지 영화 / 드라마 / 애니메이션에서 들었던 것만으로 일본어를 접한 제가 공부를 시작하면 분명 영어를 공부하는 것만큼 어려울 것이라고 생각을 했습니다. 하지만 한 주 한 주 정말 새로운 책장에 예쁘게 일본어를 정리하는 것 같은 느낌과 새로운 옷을 입고 자신이 변하는 느낌을 받았습니다. 서연 선생님의 단지 외우고 주입식 수업이 아닌 나에게 맞게 피팅을 해주는 아주 쉽지만 하지만 어렵지 않는 수업이었습니다. 저는 지금의 경우 JLPT 나 JPT와 같이 결과를 내서 한 번 더 선생님께 자랑을 하고 싶을 정도로 일본어 공부에 재미를 느끼고 있기에 좋은 수업이었던 것 같습니다. [오오타케 先生の授業] 오오타케 선생님의 수업은 그날 수업을 복습의 개념과 더불어 선생님의 자료와 현지 일본인으로서 현재 쓰이는 일본어와 배우는 일본어의 차이점을 확실 하게 배우는 계기가 되었습니다. 개인적으로 한국 사람과도 대화가 상대적으로 적은 저이기에 일본어로 대화하는 것은 매우 어려운 일이었습니다. 아침에 일어나 가장 많이 대화하는 것 또한 일본어로 대화하는 선생님과 어떻게 이야기를 진행을 해야 할지 처음에는 힘들었습니다. 하지만 하루 하루 매일 선생님과 대화하고 그리고 그 일본어가 들리고 말을 할 수 있는 것은 또 하나의 자신감을 주었습니다. 처음에는 저는 단어만 이야기를 하였기 자신 또한 정리 되지 않는 저의 말을 할 때면 어떻게 하지라는 생각을 많이 하였습니다. 수업이 진행하는 과정에서 조금씩 다듬어져가는 저의 일본어 말하기는 정말로 즐거움이었습니다. 그렇게 선생님이 제 말을 이해해 주시고 다시 이야기를 이어가는 것은 하나의 즐거움으로 찾아왔습니다. 그렇게 저는 다음날 주제로 이야기를 나누면서 수업을 하면 좋을까 생각하게 되었습니다. 그렇게 조금씩이지만 일본어로 수다쟁이가 되어가는 저의 모습을 보면서 자신의 또 다른 면모를 보는 것 같아서 조금은 이상하게 생각하게 되었습니다. 그 만큼 선생님의 수업은 저에게 또 다른 자가발전의 계기를 주었습니다. 가끔 이러한 상상도 하기 하는 것이 어느 날 도움을 주고 싶은 일본분이 계신다면 먼저 다가가서 도움을 줄 수 도 있지 않을까 하는 상상도 하게 되었습니다. 또한 오오타케 선생님은 발음 하나하나의 지적해주시고 그리고 긴 문장을 이용하게 일본어 사고(思考)를 하게 해주는 수업은 오전에 배운 수업을 다시금 되새기게 되고, 그날 배운 문법과 단어를 한 번 더 활용하게 해주시기에 잊고 싶어도 잊지 못하게 되어 정말로 다음 수업을 기다리게 되었습니다. 마치 새로운 옷을 입고 자랑하고 싶은데 어디에도 가지 못한다면 조금은 마음이 편치 않는 그 마음을 이 수업을 통해서 많이 해소되어진 것 같습니다. 또한 선생님은 때로는 친구같이 때로는 선생님같이 때로는 같이 언어를 배우는 동지 와 같이 이해해주셔서 인지 공부를 하는 것 보다는 같이 발전을 해나가는 것 같은 이 느낌은 마치 수업이 아닌 하나의 커뮤니티와 같은 느낌이었고 이러다 보니 언제나 선생님과 수업이 짧게 느껴졌습니다. 무엇보다 외운 단어를 사용한다는 것은 그냥 외우는 것과 다르게 가장 중요한 지점이라고 생각을 합니다. 그냥 외우는 것은 그저 자신의 머릿속에 남겨두는 작업일 뿐 그것을 사용하지 않는다면 자신의 것으로 만드는 것은 어려운 것 같습니다. 또한 듣는 연습(리스닝) 이 중요 하다고 이야기 하지만 저의 생각은 그만큼 이야기를 하고 적응되는 것도 중요한 지점이 있다고 생각을 합니다. 새도우 연습도 중요한 것이지만 대화하고 그리고 그 나라의 분들이 사용하는 단어를 한 번 더 듣는 것은 정말로 그저 혼자 외우는 것보다 더 효율적이고 좋았던 것 같습니다. 그리고 무엇보다 지금은 읽고 쓰는 것이 조금 자연스럽게 되었다는 자신감이 저 스스로에게 좋은 것 같습니다. 다른 일본어 선생님도 계시겠지만 오오타케 선생님의 수업은 왠지 모르게 저에게 자신감을 안겨주는 수업이라 너무 좋았습니다. 단지 일본어를 듣고 배우는 것이 아니라 나를 이해해주시고 그리고 그것에 맞춰서 설명과 이야기를 해주는 것은 정말로 선생님의 상냥함이 있어서 더욱 저에게 일본어의 자신감을 주신 것 같습니다. 또한 선생님의 의도인지 아니면 배려인지는 잘 모르지만 제가 들을 수 있는 범위를 잘 파악해 주시는 것 같았습니다. 그래서 제가 이해 할 수 있는 단어와 속도로 저에게 이야기를 해주셔서 정말로 감사 했습니다. 사람은 때로 자신의 속도와 단어만을 생각하여 누군가의 설명을 하게 됩니다. 그러다 보면 놓치는 부분도 있게 되고 그리고 배운 사람의 입장에서는 그저 스쳐 지나가게 되어 자신의 것으로 만들기 어려운 점이 있다고 생각을 합니다. 하지만 선생님의 경우 그러한 점을 이해해 주시고 설명해주셔서 인지 일본어를 듣는 것 또한 크게 어려움 없이 할 수 있게 된 것 같습니다. 무언가 배우는데 있어서 저는 가장 중요한 지점은 익숙해지고 자연스러워 지는 것이라고 생각을 합니다. 자신의 것이 되는 것이 과정은 정말로 어느 일에 있어서 가장 어려운 일이이기 때문입니다. 그것은 어찌 보면 자신의 노력도 필요하지만 그것을 더욱 빠르고 촉진 시킬 수 있는 선생님이 계시다면 더욱더 좋은 일은 없다고 생각을 합니다. 많은 선생님들도 계시고 그렇게 만들어 주시는 능력이 계신 분들도 있지만 저에게 있어서 처음 일본어를 마주하게 된 서연 선생님과 오오타케 선생님의 수업은 정말로 일본어를 익숙하게 만들어 주신 것 같아 아주 감사드리고 헤어지는 것이 슬픈 감정을 만들어주신 분들이었습니다. 두려움으로 시작하는 공부라면 그 두려움조차도 익숙해져서 어느 순간이라도 사용할 수 있고 이해 할 수 있게 해주는 분과 공부를 하는 것 이 분들과 함께 공부한다면 아마도 쉽고 빠르게 된 것 같아서 저에게 있어서 아주 새롭게 즐거운 경험이었습니다. 아마도 누군가가 일본어를 시작하고 싶다고 이야기 한다면 서연 선생님과 수업을 일본어에 익숙해지고 싶다면 오오타케 선생님께 배워보는 게 어떨지 이야기 할 거 같습니다. ありがとうございます。
    후기가 도움이 되셨나요? 2
  • 사실 저는 몇년전에 종로의 다른 일본어 학원에서 일본어 기초를 4달간 배운적이 있었습니다. 그래서 다시 일본어 공부를 시작하면서 다니던 곳으로 갈까 하다가 토익이랑 같은 건물에서 끝내버리려는 귀찮음이 있어서 ybm에서 시작하게 되었는데요. 그 당시에는 비교할 만한 데이터가 없다보니 잘 몰랐지만 이번에 다시 공부를 하면서 느끼게 된것들이 있습니다. ybm은 일본어도 잘 가르친다는것을요! 1. 우선 선생님들이 친절하세요👏; 저는 선생님들의 친절도 역시 중요하다고 생각하는 편인데요. 중고등학생들이 아닌 성인들이기 때문에 아무리 수업을 듣는 학생이더라도 막 대하거나 친절하지 않은 선생님들의 수업은 듣기 싫더라구요. 돈 받고 듣는 수업이 아니라 돈 내고 듣는 수업이잖아요. 대학처럼 입학하기 힘들고 교수가 정해져있어서 수업을 바꿀수 없는 환경도 아니기 때문에 선생님들의 친절과 열정은 저에게 매우 중요한 척도 였습니다! YBM 일본어 선생님들은 전부 다 친절 하셔서 수업을 들으며 눈을 찌푸릴 일이 없었답니다!! 2. 더 디테일한 문법 설명과 반복 기초단계에서는 문법이 어느 언어든 중요하잖아요? 문법에 대한 설명이 매우 디테일하시고 필요한 자료는 핸드아웃을 추가로 제공해주셨습니다. 수업시간에 반복적으로 말하기를 많이 시켜주셔서 수업을 제때 다 듣는다면 아무리 복습을 하지않더라도 머리에 많이 남아있더라구요! 3. 선생님들이 정말 잘 기다려주십니다. 무엇을요? 수업시간에 읽어야하거나 말해야할때 잘 기다려주십니다. 기초과정에서는 일본어 글자를 잘 못읽거나 떠듬떠듬 읽는경우가 허다한데요. 선생님들은 다급하게 넘어가려하시지 않고 모두 말을 마칠수 있도록 기다려주시고 틀린부분은 민망하지않게 수정해주십니다. 4. 일본인 선생님과의 회화시간 초급에는 돈을 좀 더 들이더라도 빡세게 원어민 선생님과의 회화까지 듣는것을 추천합니다!! 한국인 선생님과의 수업만으로는 회화가 분명히 부족합니다. 선생님의 말씀을 못알아 듣더라도 일단 말하고 보고 틀린부분은 원어민 선생님이 수정해주십니다. 이러한 것들은 다른 학원을 다녀봤기때문에 더 확실히 비교할수 있었습니다. 그렇다고 해서 절대 유쾌하지않은 강의도 아니였습니다. 간단한 회화들을 통해 즐거운 분위기에서 공부 할 수 있어서 ybm으로 학원을 옮긴것을 후회하지 않습니다! 아마 유창한 일본어 회화를 하고 목표하는 자격증을 딸 때까지 이곳에서 공부할 것이라는 확신을 갖게 해주는 기초속성반이였습니다
    후기가 도움이 되셨나요? 1
  • 김*현 님이 2018-05-23에 작성한 후기
    일본어는 YBM!
    재미있고 다시한번 기초를 잡을수 있어 좋았습니다 내가 어디서 부족한지도 알게되고 일본인선생님과의 수업을 통해 조금더 발음 정확하게 말할수 있게 되었습니다 기초일본어 수업은 여기서 짱짱!
    후기가 도움이 되셨나요? 0
  • 두 선생님께 두달째 수업을 받고 있는 학생입니다.두 분의 반복 설명 + 복습으로 배우면 배울수록 어렵다는 일본어가 어렵게 느껴지지 않습니다!!책과 프린트를 병행해서 공부하니 더더욱 도움이 됩니다.처음에는 가타카나도 잘 모르는 상태였는데 이제 쉬운 작문도 하고 기초 회화정도는 할 수 있게 되었습니다. 한 사람씩 돌아가면서 발표도 하고 피드백도 주셔서 과외 같다는 느낌도 나네요 :)일본어 초급자 분들께 추천합니다!! :) 
    후기가 도움이 되셨나요? 1
  • 이*은 님이 2018-04-20에 작성한 후기
    민영쌤료코쌤감사합니다:D
    혼자서 공부하다가 이렇게 공부하는게 맞나싶구 의지가 약해서 수강하게 되었는데요두 분 모두 학생 한명한명 이해가 갈 때까지 케어 해주시는 열정ㅠ ㅠ 너무 감사합니다!!책 한권으로는 부족한 문법들이나 그 수업에서 배운 문법 활용 보충자료도어찌나 많이 챙겨주시는지 파일이 아주 두!툼! 합니당그걸 보면서 내가 이렇게 열심히 배웠구나 뿌듯하구용!민영쌤께서 알려주시는 문법을 그 날 료코쌤께서 응용 회화를 알려주시니 이해가 쏙쏙~ 저희 반이 아무래도 초보반이다보니 회화수업 때는 많은 어려움을 겪는데요료코쌤께서는 저희가 어려워서 포기하지 않도록 수업내용 외에도일상생활등을 자유롭게 얘기 할 수 있도록  서포트 해 주시구 어려운 문법도 유쾌하게 잘 알려주셔서 시간 가는 줄 모릅니당:D귀에 쏙쏙 들어오게 알려주시는 민영쌤, 료코쌤의 강의!JLPT 또는 JPT 준비하시기 전에 듣기 좋은 수업이라고 자신있게 추천합니다!
    후기가 도움이 되셨나요? 1
  • 님이 2016-12-02에 작성한 후기
    백수빈선생님 최고:)
    2달 동안 집중트레이닝 과정을 배우는동안 기초부터 차근차근 어렵지않고 재미있게 설명해주시고 너무너무 감사했습니다. 많은 질문도 하나하나 다 답해주시고 항상 편안하고 재밌있는 반 분위기를 만들어주셔서 학원가는게 너무 재미있었어요! 재미있던 만큼 일본어는 더 빨리 늘 수 있었고 비록 짧은 기간동안이었지만 정도 많이들었고 좋은인연을 만들수 있어서 좋았습니다:) 감사합니다.
    후기가 도움이 되셨나요? 0
  • 日本語ならybmYbmならパク先生 そして、吉田先生집중반 수업이 끝나고 수강후기를 올립니다일본어를 처음배우는 사람들에게 이수업일본어 집중트레이닝 수업을 추천합니다집중트레이닝은 한국선생님에게만배우는것이 아닌 일본선생님에게도수업이 진행됩니다매일 2시간을 한국선생님과 일본어를 배우고그후 1시간을 일본선생님과 수업을합니다보통 2시간씩 주3일 혹은 1시간씩주5일일본어를 배우지만이수업은 2시간씩 주5일 배우고1시간씩 회화연습을 합니다매일매일 꾸준히 하는것이 가장 중요한어학공부 저는 주5일반을 추천합니다매일 1시간씩배우는 주5일반보다 더 추천하는이유는1시간이면 문법수업후 그에대한 활용문제풀기?를다음날에 하지만 2시간수업이라면 바로 활용문제를할수있어서 추천합니다 2시간 후에 일본선생님의수업이 있어 바로 회화로 활용하여 배운것들이내것이 될수 있다고 생각합니다처음에 히라가나도 잘모르는데 일본선생님이굳이 필요한가? 생각하는 사람도 있을거라생각합니다만 초반에 발음을정확히 배워야 나중에 능숙하게 발음될거라저는 생각합니다 초반에는 히라가나그리고 간단한 자기소개 등 기초부터완전기초부터 일본선생님과 회화연습을할수있어 일본어를 말하고 듣기에매우 중요하고 필요한수업이라고 생각합니다저는 일본어 집중 트레이닝 수업을박선영 선생님 그리고 요시다 선생님께수업을 들었습니다. 추천합니다박선영선생님께서는 쉬는시간에도일본에대하여 이야기를 나누고정보를 주고 알고싶은것들을 알려줍니다그작은시간에도 도움이 되려고노력하시고 준비해오십니다요시다선생님께서도 이해할때까지예를 들어가면서 이야기해주시고책에 있는내용에 나를 대입해서말하기연습을 하면서 일본어말하기에자신감을 넣어주시려고 노력하십니다일본어를 배우고일본어가 들리고일본어로 말할수있고일본어로 대화를 할수있게 되고싶으면집중트레이닝을 들으시기를 추천합니다-----------------------------박선영선생님 그동안 감사했습니다그리고 수고하셨습니다진짜진짜 그리울거같습니다특히 우리집중반 전부 그때그인원들 전부 열심히해서다같이 일본에서 볼수있으면좋을것 같습니다ㅋㅋそして、吉田先生大変お世話になりました。知らないことがあるたびに理解できるまで教えてくださって誠にありがとうございます。吉田先生の授業が最高でした。いつも上手だと誉めてくださって心より感謝申し上げます。次も先生の授業を受けたらもっと頑張りたいと思います。(命をかけて)
    후기가 도움이 되셨나요? 0